If I die young, bury me in satin
만약 내가 어린나이에 죽으면, 새틴 천에 날 싸서 묻어주세요
Lay me down on a, bed of roses
나를 장미꽃 침대에 눕히고
Sink me in the river, at dawn
새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요
Send me away with the words of a love song
그리고 사랑 노래의 노랫말과 함께 날 떠나 보내주세요
Lord make me a rainbow, I'll shine down on my mother
하나님 저를 무지개로 만들어 주신다면, 전 엄마를 비춰 줄 거에요
She'll know I'm safe with you when she stands under my colors, oh well
엄마가 제 무지개 빛 밑에서면, 제가 당신과 함께 잘 있다는 걸 아실거에요
Life ain't always what you think it ought to be, no
삶은 언제나 당신이 생각한대로 흘러가진 않아요
Ain't even grey, but she buries her baby
그렇게 우울하기만 한것도 아니지만, 엄마는 자식을 묻어야하죠
The sharp knife of a short life,
날카로운 칼처럼 짧은 인생이지만,
Well I've had just enough time
난 정말 충분한 시간을 보냈어요
If I die young, bury me in satin
만약에 내가 어린나이에 죽으면, 새틴천에 날 싸서 묻어 주세요
Lay me down on a bed of roses
날 장미꽃 침대에 눕히고
Sink me in the river at dawn
새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요
Send me away with the words of a love song
사랑노래와 함께 날 떠나 보내주세요
The sharp knife of a short life,
날카로운 칼처럼 짧은 인생이었지만,
Well I've had just enough time
그래도 난 정말 충분한 시간을 보냈어요
And I'll be wearing white, when I come into your kingdom
그리고 내가 천국으로 갈때, 난 희 옷을 입고 있을거에요
I'm as green as the ring on my little cold finger,
차갑고 작은 내 손가락의 반지처럼 창백하겠죠
I've never known the lovin' of a man
난 그사람의 사랑을 전혀 알지 못했어요
But it sure felt nice when he was holdin' my hand,
하지만 그가 내 손을 잡고 있었을 땐 정말 기분이 좋았어요
There's a boy here in town, says he'll love me forever,
이 마을에 나를 영원히 사랑하겠다고 했던 남자애가 있었죠
Who would have thought forever could be severed by
하지만 누가 알겠어요, 영원이란 것이 짧은 삶에 의해 끝날 것이라고
The sharp knife of a short life,
날카로운 칼처럼 짧은 인생이었지만
Well, I've had just enough time
그래도 난 정말 충분한 시간을 보냇어요
So put on your best boys and I'll wear my pearls
그러니까 당신들은 최고로 멋지게 차려입어요, 난 진주를 달겠어요
What I never did is done
내가 하지 못했던 일을 하는거죠
A penny for my thoughts, oh no, I'll sell 'em for a dollar
1페니 짜리의 내 생각들, 아니 난 1달러에 그것을 팔거에요
They're worth so much more after I'm a goner
그것들은 훨씬 가치가 있겠죠, 내가 가고나면
And maybe then you'll hear the words I been singin'
그리고 아마 당신은 내가 부르던 노랫말들을 듣게 될거에요
Funny when you're dead how people start listenin'
우습지 않나요, 당신이 죽고 나서야 사람들이 듣기 시작한다는게
If I die young, bury me in satin
만약에 내가 어린나이에 죽으면, 날 새틴으로 싸서 묻어주세요
Lay me down on a bed of roses
나를 장미꽃 침대에 눕히고
Sink me in the river at dawn
새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요
Send me away with the words of a love song
사랑노래의 노랫말과 함께 날 떠나보내 주세요
The ballad of a dove (oh, uh) Go with peace and love
비둘기의 노래, 평화와 사랑을 함께해요
Gather up your tears, keep 'em in your pocket
당신의 눈물들을 모아서 주머니에 잘 간직해둬요
Save 'em for a time when you're really gonna need 'em, oh
그 눈물이 정말로 필요할 때를 위해서 아껴두자구요
The sharp knife of a short life,
날카로운 칼처럼 짧은 인생이었지만,
Well I've had just enough time
그래도 난 충분한 시간을 보냈어요
So put on your best boys and I'll wear my pearls
그러니까 당신들은 멋지게 차려입어요, 난 진주를 달겠어요