닉네임 등록
글쓰기, 댓글을 이용시
1회 한해 닉네임 등록을 해주셔야합니다.
등록한 닉네임은 마이페이지에서 수정가능합니다.
이용중인 닉네임입니다. 다시 입력해주세요.
닉네임은 10자 이하로 가능합니다.
특수문자는 사용할 수 없습니다.
닉네임 등록 완료
닉네임 등록이 완료되었습니다.
일반 | A case of you - Joni Mitchell
Oz | 작성일 19-02-12 00:58 | 조회 505 | 추천 0 | 신고 0
게시글 신고 기능 안내
1.
신고버튼을 누르면 신고횟수가 증가 합니다.
2.
신고횟수가 5회가 되면 해당 게시글은 민폐방으로 이동 합니다.
3.
민폐방으로 이동이 되면 지급되었던 포인트, 캐시는 차감 됩니다.
4.
신고버튼을 누른후 한번더 누르면 신고가 취소 됩니다.
해당 글 내용이 불편 하다면 블라인드 요청을 할 수 있습니다.
다수의 요청이 있으면 블라인드 투표가 진행됩니다.
블라인드 요청을 진행할까요?
해당 글 내용이 불편 하다면 블라인드 요청을 할 수 있습니다.
다수의 요청이 있으면 블라인드 투표가 진행됩니다.
블라인드 요청을 진행할까요?
링크 : https://www.youtube.com/watch?v=Khe1_O6wH4Q
조니 미첼의 A case of you 입니다.
국내에선 잘 알려져 있진 않지만, 북미권에선 그야말로 전설이라고 합니다. (빌 클린턴의 딸이 이 여사분의 노래 가사에서 이름을 땄다고 합니다.) 본 음악은 영화<프랙티컬 매직>에서 니콜 키드먼이 드라이브를 하며 따라 부르는 신으로도 알려지기도 했습니다. (산드라 블록과 니콜 키드먼의 전성기 시절의 미모를 감상할 수 있으니 다들 재탕, 삼탕하셔도 시간이 아깝지 않으듯 하오니 꼭 보소서. + 사진 참조)
A case of you /당신으로 가득 찬 한 짝
Just before our love got lost you said /우리 사랑을 잃기 전에 당신은 말했었죠
I am as constant as a northern star and I said, / 난 북극성처럼 한결같을 겁니다. 그리고 전 말했어요.
Constantly in the darkness /어둠 속에서 한결같을 거라니
Where's that at? / 그건 어디있는거죠? /(어떻게 찾을 수 있죠?)
If you want me I'll be in the bar / 당신이 날 원한다면 전 바에서 있을게요.
On the back of a cartoon coaster / 종이 컵받침 뒤에
In the blue TV screen light / tv의 파란 불빛 아래서
I drew a map of Canada /저는 캐나다 지도를 그렸습니다.
Oh Canada /아 캐나다 / (화자의 고향)
With your face sketched on it twice / 당신의 얼굴은 그 위에 두 번이나 덧 그려졌죠.
Oh you are in my blood like holy wine / 아 당신은 신성한 와인처럼 제 피가 되었습니다.
You taste so bitter / 당신은 너무나 씁쓸하고도
And so sweet oh /너무나 달콤합니다. 아.
I could drink a case of you darling and I would / 난 당신을 한 짝이나 마실 수 있습니다. 내 사랑, 나는.
Still be on my feet / 여전히 서 있을 거에요. /(그렇게 독한 당신을 마시고도)
Oh I would still be on my feet /여전히 서 있을 겁니다.
Oh I am a lonely painter /아 난 외로운 화가입니다.
I live in a box of paints / 물감 속에 살지요. /(매일 상대를 그리고 있음)
I'm frightened by the devil / 저는 악마에게 겁먹습니다.
And I'm drawn to those ones that ain't afraid / 그래서 악마를 두려워하지 않는 사람에게 끌리나봐요.
I remember that time that you told me, you said / 당신이 제게 말씀하셨던 때가 기억납니다.
"Love is touching souls" / "사랑은 영혼을 어루만지는 거라고."
Surely you touched mine 'cause / 확실히 당신은 제 영혼에 변화시켰습니다. 왜냐면
Part of you pours out of me / 당신의 일부분이 (이제) 제게서 나오니까요.
In these lines from time to time / 이 가사 속에서 때때로 묻어나듯
Oh you are in my blood like holy wine / 아 당신은 신성한 와인처럼 제 피가 되었습니다.
You taste so bitter / 당신은 너무나 씁쓸하고도
And so sweet oh /너무나 달콤합니다. 아.
I could drink a case of you darling and I would / 난 당신을 한 짝이나 마실 수 있습니다. 내 사랑, 나는.
Still be on my feet / 여전히 서 있을 거에요.
Oh I would still be on my feet / 여전히 서 있을 겁니다.
I met a woman / 한 여성을 만났어요.
She had a mouth like yours, she knew your life /그녀의 입은 당신을 닮았고, 그녀는 당신의 삶을 알았죠.
She knew your devils and your deeds and she said /당신의 악마와 한 짓도 알았습니다. 말하길
"Go to him / 그에게 가세요.
stay with him if you can /그와 함께 있어요. 당신이
But be prepared to bleed" /그러나 피 흘릴 준비 되어있다면요.
Oh you are in my blood like holy wine / 아 당신은 신성한 와인처럼 제 피가 되었습니다.
You taste so bitter / 당신은 너무나 씁쓸하고도
And so sweet oh /너무나 달콤합니다. 아.
I could drink a case of you darling and I would / 난 당신을 한 짝이나 마실 수 있습니다. 내 사랑, 나는.
Still be on my feet / 여전히 서 있을 거에요.
Oh I would still be on my feet /난 여전히 서 있을 겁니다.
hmm
시적인 가사가 잘 옮겨졌나 모르겠네요. 요약하자면, 화자는 옛 연인을 여전히 잊지 못한 상태에서 독한 사랑을 들이키고 있다는 내용입니다. 당신에게 다시 가는 것은 피를 흘리는 일이겠지만, 난 당신으로 변했고 이미 내게선 당신이 흐른다. 그러니 독한 당신을 들이키는 것은 아플테지만, 난 멀쩡히 있을 수 있다. 혹은 버틸 수 있다. 는 서사입니다. 제 번역이 미흡하여, 가사의 시상이 읽으시는 분들께 잘 옮겨지지 않았을까 염려되어 대강 정리했습니다.
한편 가사를 찬찬히 다시 읽으며, 그 떫고도 단 와인같은 당신이 내 피가 되었다는 부분을 보고, 예수가 이 잔은 내 피다. 라는 비유가 연상되었습니다. 그리고 작사자의 천재적 센스에 다시 감탄치 않을 수 없더군요. 사랑을 와인에 비유하여 쓰고도 달다. 내 피가 되었다. 아무리 마셔도 취하지 않는다.로 이어지다니.
(이 곡을 만들고, 가사 붙이고, 부르신, 그래요 싱어송라이터!) 조니 미첼 님은 여린 감성의 목소리로 진지하게 경험한 사랑의 추상을 담은 노래를 많이 만드셨습니다. 그리고 천재적 센스로 이를 묘사하는 데 재주의 탁월함을 넘어, 그 마음의 인상을 남겨 주시더라고요. 제게는 확실히 그랬습니다.
늦은 밤 포인트 좀 얻어서, 스노방에 들어가려 이런 일도 해보네요. 즐거운 경험이었습니다.
모두 좋은 밤 보내시고, 좋은 구매하시길!!
(주) 빠삭
대표이사 : 김병수 사업자등록번호 : 813-81-00671 통신판매업신고번호 : 제2023-부산해운대-1265호고객센터
1533-7687벤처인증서